從Tiffany到Harry Winston,從Raymond C. Yard到Kristin Hanson,“美國(guó)式”打破了傳統(tǒng)珠寶的條條框框,用棱角分明的簡(jiǎn)約線條體現(xiàn)珠寶設(shè)計(jì)的另一種含義—崇尚自由,隨性而生。
復(fù)古的魔力是難以免疫的誘惑。恰當(dāng)?shù)馁|(zhì)感,不經(jīng)意間讓人驚嘆。倘若你也是鐘情于復(fù)古的新娘,那么精致的生活想必就是在經(jīng)典中找到的新起點(diǎn)。
一個(gè)關(guān)于愛(ài)情也關(guān)于纏繞的意象,一首再美麗不過(guò)的情詩(shī),在這個(gè)蜜糖色的二月被我們輕輕念起。
亦如繁花萬(wàn)千,你獨(dú)鐘情一朵,當(dāng)珠寶設(shè)計(jì)師們歷經(jīng)百年仍以綺麗的花朵作為靈感來(lái)源,絕代芳華瞬間凝成璀璨之靈,成為詮釋內(nèi)心細(xì)膩情致的唯一佳選。